пятница, 12 июня 2015 г.

Дело было в день рождения как в воду канувшего экс-вокалиста Malice Mizer.
Это Klaha, настоящее его имя Харуна Масаки.

 
 

Первый иероглиф фамилии я знаю, уже выучила - это "Хару" - "весна" :-)
 
Тысячу же раз слушала, но в тот день меня пробрала эта песня из его сольного альбома:
Клаха - Chameleon No Seppun.
Совершенно шикарный фокстрот.
Чуть не сказала, что Ясу с Chou отдыхает :-) Но нет, там тоже всё шикарно.

 
Название: "Поцелуй хамелеона" или カメレオンの接吻
Катаканой, понятно, написано "хамелеон", значит два иероглифа означают поцелуй.
Ага, подумала я. Значит есть иероглифы. Потому что пресловутое "кучидзукэ", насколько я видела, пишут хираганой. "Сэппун", значит. Запомним.

Ну и любопытство заставило посмотреть, что же значат иероглифы по отдельности.
Гугл бодро перевёл их как "контакт" и "морда".
Правильно, у хамелеона же морда?.. Морда.

Думала я, что смешнее уже некуда, и тут меня потряс майкрософтовский автопереводчик Bing, кторый вообще-то с японским справляется обычно получше. Он, ничтоже сумняшеся, выдал "сварка" и "рыло"!

Microsoft сделал мой день :-)))

Комментариев нет:

Отправить комментарий